Фердинанд де соссюр биография, теории и опубликованные работы

«Курс общей лингвистики»

Эта работа Фердинанда де Соссюра считается основной и наиболее значимой в его творчестве. На самом деле она представляет собой курс лекций, прочитанных ученым в университете. До сих пор идет дискуссия, можно ли считать этот труд полностью принадлежащим самому лингвисту, ведь его опубликовали два последователя Соссюра – Шарль Балли и Альбер Сеше. Сам автор вроде бы не имел намерений издавать свои лекции. В этом труде Фердинанд де Соссюр дает определение семиологии. Он называет ее наукой о том, как знаки воздействуют на жизнь социума и по каким законам осуществляется взаимосвязь общества и символов. Ученый разделяет семиологию по функциональному признаку. Одна ее часть – психологическая. Другая же – лингвистическая – призвана выяснить, какое значение в системе социума имеет язык. Ведь он тоже состоит из знаков. С этим же вопросом Соссюр связывает и место лингвистики в системе наук.

Понятие системы и структуры языка в лингвистической концепции ф. Де Соссюра

Ферди­нанд де
Соссюр
(1857—1913) —
один из выдающихся языковедов. Основные
положения концепции Соссюра следующие:

1.
Соссюр различает «язык» (langue),
«речь» (parole)
и «речевую деятельность» (langage).
Речевая деятельность —
система вырази­тельных возможностей
данного народа. В общей совокупности
речевых процессов Соссюр выделяет два
полярных аспекта: язык и речь. Язык
— это
грамматическая система и словарь, т. е.
инвентарь языковых средств, без овладе­ния
которыми невозможно речевое общение.
Язык как лексическая и грамматическая
система потенциально существует в
сознании индивидов, принадлежащих к
одной языковой общности. Изучение языка
— это чисто
психологический процесс. Речь означает
акт, посредством кото­рого индивид
пользуется языком для выражения своих
мыслей, это использование средств языка
в целях общения; она состоит из
индивидуальных актов говорения и
слышания. Поэтому ее изучение должно
быть психо­физиологическим. Язык и
речь «тесно между собою связаны и друг
друга взаимно предполагают: язык
необходим, чтобы .речь была понятна и
производила все свое действие; речь, в
свою очередь, необходима для того, чтобы
установился язык: исторически факт речи
всегда предшествует языку».

2. Соссюр различал
в языке два аспекта
синхронию
и диахронию.
Синхрония
— это
единовременное существова­ние языка,
статический аспект, язык в его системе.
Диахрония
— это
последовательность языковых фактов во
времени, исторический или динамический
аспект. Из этого противопоставления он
делал категорический вывод:
«Противопоставление двух точек зрения
— синхронической и диахронической —
совершенно
абсолютно и не терпит компромисса». В
итоге, по мнению Соссюра, следует выделить
новую пару независимых дисциплин

синхроническую и диахро­ническую
лингвистику. Отделенный от истории,
синхронический аспект позволяет
исследователю изучить отношения между
сосу­ществующими фактами, познать
систему языка, т. е. изучить язык «в самом
себе и для себя». Историческая точка
зрения (диахрония), на взгляд Соссюра,
разрушает языковую систему и превращает
ее в собрание разрозненных фактов.

3. Соссюр
всячески подчеркивал системный характер
языка и обосновал знаковую природу
языка. По Соссюру, языковые факты как
элементы системы взаимно определяют
друг друга. По его мнению, системные
отношения характеризуют только
син­хроническую лингвистику, так как
«не может быть системы, охва­тывающей
одновременно несколько периодов». Таким
образом, язык есть система знаков. Каждый
языковой знак имеет две стороны:
означающее (план выражения) и означаемое
(план содержания). В связи с этим следует
объяснить тезис Соссюра, что «язык есть
фор­ма, а не субстанция». Поскольку,
по Соссюру, языковой знак двусторонен
и включает в себя как означающее (звуковой
образ), так и означаемое (значение), то
этим тезисом утверждается, что язык
есть форма, средство выражения всякого
содержания и что язык не следует смешивать
с содержанием высказываемого.

Рассматривая язык
как систему произ­вольных знаков,
Соссюр уподобляет его любой другой
знаковой системе, выражаю­щей идеи.
«Язык есть система знаков, выражающих
идеи, а следовательно, его можно сравнить
с письмом, с азбукой для глухонемых, с
символическими обрядами,
с формами
учтивости, с военными сигнала­ми и
т.п. В связи с этим Соссюр предла­гает
создать особую науку, изучающую жизнь
знаков внутри общества, —
семиологию, или семиотику, в которую
как составная часть вошло бы и языкознание.

Лингвистика «как
наука о знаках особого рода», по Соссюру,
является важнейшим разделом семиотики,
ибо языковой знак зани­мает исключительное
место среди знаковых систем: язык, как
пи­шет Соссюр,
— «самая
сложная и самая распространенная
семиологическая система».

Важным для системного
понимания языка было и подчерки­вание
Соссюром различных признаков в языковой
системе: «Ва­жен в слове не звук как
таковой, но звуковые различия, позво­ляющие
отличать это слово от всех других, так
как только эти звуковые различия
значимы». Это положение также развивается
различными направлениями структурализма.

Из понятия системности
вытекает и важное для концепции Соссюра
понятие значимости. Поскольку языковой
знак—
яв­ление психическое, постольку для
него важны не материальные (субстанциональные)
отличия, а реляционные (функциональные,
системные) свойства

Переоценивая
значимость, Соссюр отрывает язык от
существующих связей и превращает его
в имманентную систему.

Жизнеописание

Родился Фердинанд де Соссюр в 1857 году в Женеве. Его семья принадлежала к ученой среде. Дед будущего гения лингвистики, Никола-Теодор, был химиком и ботаником, а еще один его предок – Гораций-Бенедикт — был вторым человеком, взошедшим на Монблан. Отец ученого, Анри, был энтомологом. У Фердинанда было два брата – Леопольд и Рене. Последний стал деятелем и пропагандистом языка «эсперанто». У Фердинанда было двое детей – Раймон и Жак. Как минимум первый из них прославился впоследствии как врач и психоаналитик. Сам Фердинанд де Соссюр выказывал удивительные способности еще в ранние годы. В 14 лет он выучил латынь, греческий и санскрит. Образование он получил в университетах Женевы, Лейпцига и Берлина. Докторскую степень ученый получил в 1880 году. Жил и преподавал в Париже. Умер же известный лингвист в 1913 году. Похоронен в местности Вюфлан-ле-Шато, в Швейцарии.

Цитаты

  • Culler, J. (1976). Соссюр. Глазго: Fontana/Collins.
  • Ducrot, O. и Тодоров, T. (1981). Энциклопедический Словарь Наук о Языке, сделке. К. Портер. Оксфорд: Блэквелл.
  • Харрис, R. (1987). Читающий Соссюр. Лондон: Дакворт.
  • Holdcroft, D. (1991). Соссюр: знаки, система и произвольность. Издательство Кембриджского университета.
  • Веселинов, Д. (2008). Българските студенти на Фердинанд дьо Сосюр (Болгарские студенты Фердинанда де Соссюра). Университетско издателство «Св. Климент Охридски» (Софийское Университетское издательство).
  • Джозеф, J. E. (2012). Соссюр. Издательство Оксфордского университета.
  • Виттман, Анри (1974). «Новые инструменты для исследования вклада Соссюра в лингвистическую мысль». Historiographia Linguistica 1.255-64. http://www .nou-la.org/ling/1974a-saussure.pdf

Наследие

Если при жизни ученого его идеи вызывали неприятие, то теперь не только любой лингвист, но и философ знает, кто такой Фердинанд де Соссюр. Фото языковеда украшают учебники для вузов и специальные монографии, посвященные его творчеству. И это не удивительно. Ведь идеи Соссюра заставили многих мыслителей задуматься о том, что же такое знаки, какова их роль в обществе и в формировании нашего сознания. Его теории вдохновили таких известных философов, как Чарльз Пирс и Эдмунд Гуссерль. А подход ученого к проблемам языка послужил методологической основой еще одного гуманитарного направления – структурализма. Его сторонники сочли, что по примеру лингвистики философия может использовать понятие теоретических моделей, определяющих форму и систему объекта, который изучается. Эти структуры действуют подсознательно и являются более важными, чем поведение их отдельных элементов.

Ценности, связи, отношения

Лингвистические концепции Фердинанда де Соссюра представляют язык как систему знаков, имеющую четкую структуру. Но она имеет свои особенности. Язык – это, прежде всего, система ценностей или значимостей. Так швейцарский лингвист назвал отношения одной сущности или же единицы к другой, которые взаимодействуют словно несколько листов одной книги. Но структуру языка нельзя определить позитивно, а только дифференциально, то есть по различиям в смыслах и звуках. То есть каждый знак является тем, что делает его отличным от другого. Отношения и различия между единицами и значимостями бывают двух видов. Прежде всего, это синтагматические связи. Так Соссюр назвал временные отношения между языковыми единицами, когда во время высказываний понятия следуют друг за другом. Ассоциативные же связи – это сходство по смыслу или же звучанию.

Фердинанд де Соссюр 287k

(26.11.1857 — 22.02.1913)

Большая советская энциклопедия: Соссюр (Saussure) Фердинанд Монжин де (26.11.1857, Женева, — 22.2.1913, Вюфлан-сюр-Морж), швейцарский языковед. Учился в Женевском (1875), Лейпцигском, Берлинском (1876-80) университетах. Преподавал в Париже в Высшей практической школе (1881-91). профессор Женевского (с 1891) университета. Докторская диссертация — «Об использовании родительного абсолютного падежа в санскрите» (1881). Работа «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках» (1879) принесла С. всемирную славу крупнейшего специалиста по этим языкам, т.к. в ней был введен новый принцип реконструкции фонологической системы праязыка по данным морфологии. В работах по литовской акцентологии (1894-96) С. определил одновременно с Ф.Ф. Фортунатовым, но независимо от него, характер ударения и интонации слова в балтийских языках в соотношении с аналогичными явлениями в славянских языках (закон Фортунатова — де Соссюра). В 1916 был издан составленный Ш. Балли и А. Сеше по записям студентов трижды прочитанный С. «Курс общей лингвистики» (3 изд., 1972), в котором сформулированы взгляды С. на язык, оказавшие огромное влияние на языкознание 20 в., в частности на развитие структурной лингвистики, т.к. впервые в языкознании он предложил рассматривать язык как систему (структуру). В разнородных проявлениях речевой деятельности С. выделил: язык — систему знаков, социальное и психическое явление, пассивно усваиваемое (принимаемое) говорящими — изучается лингвистикой языка; речь — индивидуальное и психофизиологическое явление, активное использование кода языка в соответствии с мыслью говорящего — изучается лингвистикой речи. Лингвистику С. определил как часть новой науки, изучающей жизнь знаков внутри общества, которую он назвал семиологией (см. Семиотика), но включил в социальную психологию. Лингвистический знак (слово, его значимая часть и т.п.) — двусторонняя сущность, единство означаемого (понятия) и означающего (акустического образа), связанных по принципу произвольности (отсутствия мотивированности). Вторая особенность лингвистического знака — линейность означающего — последовательное развертывание языковых единиц (слов, аффиксов) в акте речи и строгие законы их расположения (соположения) относительно друг друга. С. сформулировал понятие ценности (значимости) у лингвистических знаков, т.е. совокупности их реляционных свойств. существующих наряду с абсолютными свойствами (значение, звуковые черты и т.д.). Реляционные свойства устанавливаются по ассоциативным (общность корней, аффиксов, фонем) и синтагматическим (смежность использования) отношениям знаков как членов системы к др. членам и служат основой отождествления языковых единиц. Язык — предмет изучения синхронической (статической) лингвистики (см. Синхрония), а речь — диахронической (эволюционной) лингвистики (см. Диахрония). Язык как предмет внутренней лингвистики рассматривается «в самом себе и для себя»; связь истории языка с историей народа, изучение литературного языка и диалектов, географического размещения языков и т.п. относятся к внешней лингвистике. По философской ориентации С. тяготел к Э. Дюркгейму, Г. Тарду, французскому рационализму. Лингвистическая сторона концепции С. смыкается с идеями И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В. Крушевского, У. Уитни. Теория языка С. оказала влияние не только на языкознание, но и на некоторые направления зарубежной семиотики, антропологии, литературоведения и эстетики.

Опубликованные работы

По словам биографов Соссюра, он никогда не думал оставлять какие-либо свои работы в письменном виде. Настолько, что у него была привычка уничтожать ноты, которые он преподавал в университете.

Кроме того, по словам экспертов, их записи становились все более скудными, почти исчезали на последнем этапе в Женеве..

Его самая известная работа, и это дало ему большие последствия, была названа Курс лингвистического женского образования (Курс общего языкознания), которая была опубликована в 1916 году, после смерти автора.

К счастью, поскольку эта работа считается одной из самых влиятельных в 20-м веке, двум ее ученикам удалось организовать заметки, сделанные на уроках, и те, которые были получены на некоторых конференциях, и опубликовать их в виде книги..

Наследие творчества Соссюра

Когда упомянутые студенты опубликовали книгу, последствия не были слишком важны

Потребовалось несколько лет, чтобы эта работа стала важной вехой в изучении языка.

С 40-х годов двадцатого века структурализм начал преобладать как доминирующее течение в лингвистике.

В Европе, с одной стороны, Соссюр стал основным ориентиром, со специальным мониторингом во Франции и Испании. В Соединенных Штатах, со своей стороны, главной ссылкой был Bloomfield, наряду с другими авторами, которые следили за работой швейцарцев.

Дипломные и другие работы

Как уже было сказано, Соссюр не очень любил публиковать свои мысли

Поэтому кроме самого важного (составленного его последователями) есть несколько примеров его работ

Среди его первых работ Память о примитивной системе гласных в индоевропейских языках, опубликовано до окончания его докторской. В этой статье он объяснил, как можно восстановить гласные индоевропейского корня.

Помимо этой работы и его докторской диссертации, некоторые рукописи хранятся в женевской библиотеке. Его потомки пожертвовали этому учреждению другие документы в 1996 и 2008 годах. Наконец, были найдены некоторые стихи и рассказы, написанные лингвистом в юности..

Экстралингвистические факторы формирования лингвистической концепции Ф. де Соссюра

Определение 1

Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра – это совокупность идей знаменитого родоначальника структурализма в языкознании – Ф. де Соссюра.

Изменение научной парадигмы на рубеже XIX — XX веков вызвала разнообразие научных исследований в науках вообще, и в общественно-гуманитарных частности. Для выявления лингвистической концепции Ф. де Соссюра и экстралингвистических факторов, повлиявших на успех «Курса общей лингвистики», следует рассмотреть общую ситуацию в науке в период перед первой мировой войной и после окончания войны. Обзор этой ситуации даст понимание философских и социологических предпосылок успеха «Курса».

В философии того времени происходит отход от позитивизма и материализма в сторону:

  • системоцентризма;
  • феноменологии;
  • прагматизма;
  • функционализма;
  • антропоцентризма.

Появляются научные работы Габриэля Тарда, Эмиля Дюркгейма, Гюстава Лебона, Эдмунда Гуссерля, Франца Бретани, Германа Когена, Эрнста Кассирера, Уильяма Джемса, Яна Бодуэна де Куртенэ, Фердинанда де Соссюра и других ученых, которые начинают критиковать устои узкого историзма, позитивизма и атомизма.

Происходит активный спор позитивистов, системоцентристов (теория гештальта, феноменология, организмисты, которые считали целое важнее части, а панхроническое инвариантное состояние важнее одноразового акта или перманентных изменений), антропоцентристов (неокантизм) и психологистов, которые видели суть языка в информационных психических процессах, происходящих в человеческом опыте, и различного типа индивидуалистов (например, школы Бенедет Кроче или Карла Фослера, которые утверждали, что язык – это индивидуальное творчество).

Позитивисты как атомисты именно частичное или единичное считали важнее целого, пытались свести исследования к описанию внешних проявлений или материальных объектов, а сущность исследуемого объекта – к эволюционным изменениям и причинно-следственным отношениям. Этот момент произрастал не столько с самого позитивизма (хотя естественные тенденции, которые лежали в основе позитивизма, существенно связанны с теорией эволюции), сколько из того, что вся наука XIX века основывалась на теории эволюции и считала историзм основой для общественных и гуманитарных исследований.

Критики позитивистов призвали же изучать язык как функциональное явление, как актуальную деятельность, осуществляемую с конкретной целью и функционирующую в современном обществе, которым владеет и распоряжается конкретный человек. Прежде всего, как писал в 1901 году в своей оценке тенденций в языкознании на рубеже веков Бодуэн де Куртенэ: в значительной степени произошло освобождение от влияния филологии, от преобладания буквы над звуком; начали строго различать устную речь от написанного текста. Задача языкознания XX века, по мнению польско-российского лингвиста, состояла в том, чтобы переходить везде и всегда к исследованию живых языков, доступных для наблюдения, и только потом переходить к рассмотрению языков, отраженных только в письменных памятниках древности.

Замечание 1

Идентичная точка зрения представлена в «Курсе» Ф. де Соссюра: язык – это система, основанная на психическом противопоставлении акустических впечатлений.

Рисунок 1. Ф. де Соссюр. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ

Таким образом, центр внимания в языковедческой проблематике в начале ХХ в. перемещается из письма на устное общение, с прошлого на настоящее, с книжной культуры и литературы – на живую устную коммуникацию с элитарной культуры – на повседневное общение, с исследования причин возникновения и развития языка – на интерес к прагматике и его функционирование.

Структурализм

Сам этот термин появился в XIX веке при изучении химии. Он означает совокупность стойких связей, сохраняющих свои свойства при внутренних и внешних изменениях. Соссюр, как мы видели выше, стал применять этот термин при изучении языка. В исследованиях по поводу синхронности и диахронности он настаивал на том, чтобы дополнять, а то и заменять, эволюционный метод структурным анализом. Он предлагал изучать лингвистические и социологические явления путем, подобным срезу в шурфе шахты, когда можно выделить такие знаковые конструкции, которые оставались бы неизменными. Последователи Соссюра вывели из этого правило о том, что для науки отношения между элементами такой системы – важнее, чем сами ее составляющие. Лингвист впервые четко сформулировал специфику языка убедительно, четко и математически точно. А также обосновал его системность.

биография

После года изучения латыни , древнегреческого языка и санскрита и прохождения различных курсов в Женевском университете он поступил в аспирантуру Лейпцигского университета в 1876 году.

Два года спустя, в возрасте 21 года, Соссюр опубликовал книгу под названием « Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues ind-européennes» ( Диссертация о системе примитивных гласных в индоевропейских языках ). После этого он в течение года учился в Берлинском университете у приват-доцента Генриха Циммера , с которым он изучал кельтский язык, и Германа Ольденберга, с которым он продолжил изучение санскрита. Он вернулся в Лейпциг, чтобы защитить докторскую диссертацию De l’emploi du génitif absolu en Sanscrit , и в феврале 1880 года получил докторскую степень. Вскоре он переехал в Парижский университет , где читал лекции по санскриту, готике и староверхненемецкому языку и иногда другие предметы.

Фердинанд де Соссюр — один из самых цитируемых лингвистов в мире, что примечательно тем, что он сам почти ничего не опубликовал при жизни. Даже его немногочисленные научные статьи не без проблем. Так, например, его публикация по литовской фонетике — этоrosso modo, взятое из исследований литовского исследователя Фридриха Куршата, с которым Соссюр путешествовал по Литве в августе 1880 года в течение двух недель и чьи (немецкие) книги Соссюр читал. Соссюр, изучавший в Лейпциге некоторые основы грамматики литовского языка в течение одного семестра, но не мог говорить на этом языке, таким образом зависел от Куршата.

Соссюр преподавал в Практической школе высших исследований в течение одиннадцати лет , в течение которого он был назван Шевалье де л Почетный Легион (Рыцарь ордена Почетного легиона ). Когда ему предложили должность профессора в Женеве в 1892 году, он вернулся в Швейцарию. Соссюр читал лекции по санскриту и индоевропейскому языку в Женевском университете до конца своей жизни. Лишь в 1907 году Соссюр начал преподавать курс общего языкознания, который он будет проводить трижды, закончившись летом 1911 года. Он умер в 1913 году в Вуффлен-ле-Шато , Во , Швейцария. Его братьями были лингвист и эсперантист Рене де Соссюр и ученый древнекитайской астрономии Леопольд де Соссюр . В свою очередь, его сыном был психоаналитик Раймон де Соссюр .

Соссюр в разное время в 1880-х и 1890-х годах пытался написать книгу по общим лингвистическим вопросам. Его лекции о важных принципах описания языков в Женеве в период с 1907 по 1911 год были собраны и опубликованы его учениками посмертно на знаменитом Cours de linguistique générale в 1916 году. Некоторые из его рукописей, в том числе незаконченное эссе, обнаруженное в 1996 году, были опубликованы в Writings in Общая лингвистика , но большая часть содержащегося в ней материала уже была опубликована в критическом издании Курса Энглера в 1967 и 1974 годах. (TUFA) Также сомнительно, в какой степени сам Кур может быть прослежен до самого Соссюра. Исследования показали, что, по крайней мере, текущая версия и ее содержание, скорее всего, будут исходить от так называемых редакторов Шарля Балли и Альберта Сешайе, чем от самого Соссюра.

биография

Фердинанд де Соссюр Перес-Перес появился на свет в Женеве, Швейцария. Он родился 26 ноября 1857 года в одной из самых важных семей города, причем не только с экономической точки зрения..

Среди его предков были ученые всех отраслей, от физиков до математиков, что несомненно повлияло на молодого Соссюра.

исследования

Фердинанд начал свою студенческую жизнь в колледже Хофвиль, недалеко от города Берн. Когда ему исполнилось 13 лет, он поступил в Институт Мартины в Женеве, в центре, где он начал свое учение на греческом языке. Именно в этом центре его вкус к лингвистике начал раскрываться.

В 1875 году он провел два семестра в Женевском университете, выбирая специальности физики и химии, что специалисты связывают с научной традицией его семьи. Однако он чередовал эти дисциплины с дисциплинами философии и истории искусств, не теряя интереса к изучению языка..

Мало-помалу его предпочтения в лингвистике заставили Соссюра сосредоточиться на своем исследовании. Сначала в том же Женевском университете, следуя методике сравнительной грамматики. Затем, сосредоточившись на индоевропейских языках, он отправился в Лейпциг и Берлин, чтобы продолжить свою подготовку.

Это было в первом городе, Лейпциге, где он изучал санскрит, предмет, на котором он опубликовал, в 1879 году, работу Память о примитивной системе гласных в индоевропейских языках.

Париж

Год спустя Соссюр опубликовал докторскую диссертацию «Об использовании абсолютного родительного падежа на санскрите», чье качество принесло ему желание стать профессором грамматики в Париже..

Во французской столице Соссюр преподавал в Высшей школе, одной из самых престижных в стране. Кроме того, он воспользовался своим пребыванием, чтобы посетить курсы отца семантики Мишеля Бреала..

Во время своего парижского периода Соссюр написал несколько статей по сравнительной грамматике, хотя его биографы отмечают, что это были работы, навязанные образовательным центром, в котором он работал. По мнению этих экспертов, эта ветвь грамматики казалась устаревшей, без реальных объяснений языкового феномена.

Разочарованный неспособностью выдвинуть свои собственные теории, он решил отправиться в Швейцарию, о чем свидетельствуют некоторые личные письма, которые он отправил своему ученику..

Возвращение в Женеву

После 10 лет в Париже Соссюр вернулся в Женеву, чтобы продолжить свою работу. В швейцарском городе он начал преподавать в университете, преподавать санскрит и современные языки.

В 1906 г. Соссюр взял на себя ответственность за курс общего языкознания, который он продолжал преподавать до 1911 г., когда болезнь, которая поражала легкие, не позволяла ему продолжать работу..

В течение первых трех лет на своей новой должности Соссюр посвятил себя утверждению себя в качестве профессора. Следующие, однако, были наиболее интеллектуально плодотворными в его жизни. Именно в это время он начал полностью развивать свои теории, оставив позади старые представления о языке..

Успех его занятий был таков, что многие заинтересованные люди приехали из остальной части Европы и Азии просто послушать его

По мнению экспертов, внимание привлек не только контент, но и его приятный и остроумный стиль.

Именно двое его учеников в те годы отвечали за публикацию работ Соссюра. В 1916 году вместе с покойным лингвистом они составили заметки о своем курсе и разработали с ними книгу.

кончина

Фердинанд де Соссюр скончался в Морже 22 февраля 1913 года в возрасте 55 лет. Состояние легких, которое вынудило его покинуть занятия, было основной причиной смерти.

Основные идеи де Соссюра

Лингвистическая мысль конца XIX века постепенно отходит от однозначной привязки языкознания к истории культуры и начинает ориентироваться на психосоциальные и биофизиологические в исследованиях. Начало такой методологической позиции в системной форме были заложены именно «Курсом», в тексте которого ясно отражено, что язык – это универсальное функциональное средство общения и выражения интенции во всех сферах жизнедеятельности, а не культурное достояние или мистический «дух» народа. Соссюр, как и Бодуэн, однозначно стоял на антифилологических позициях в языкознании. Он писал – что касается филологии, то последняя четко отличается от лингвистики, несмотря на общие точки соприкосновения и взаимные заслуги.

В «Заметках по общей лингвистике» Соссюр настаивает на радикальном отграничении лингвистики от филологии: если никто не смешивает литературоведение и филологию, которые очень тесно связаны, то, наоборот, очень многие часто путают филологию и лингвистику. Об этой же характерной черте соссюровского научного мировоззрения вспоминают и исследователи его творчества: тема различия между лингвистикой и филологией была одной из любимых тем Соссюра, включая его частные разговоры. Для Соссюра различие между филологией и лингвистическими подходами к рассмотрению фактов заключается в систематическом характере второго, который приводит от фактов к «законам», к системе.

В «Курсе» идея отмежевания лингвистики от филологии приобретает еще более радикального вида, поскольку Сеше приписал Соссюру не только это противопоставление, но и противопоставление лингвистики любым другим наукам: поступив так (однозначно не отделив объект языкознания), откроем двери перед целым рядом наук:

  1. психологией;
  2. антропологией;
  3. нормативной грамматикой;
  4. филологией и т.п.

Но это является методологической ошибкой, поскольку все они смогут претендовать на речевую деятельность как на один из своих объектов.

Замечание 2

Стоит отметить, что Ф. де Соссюр также знаменит своим разграничением языка и речи, синхронии и диахронии.

Кроме того, системность как концепция разноуровневого упорядочения отношений стала на долгие десятилетия опознавательным знаком ХХ в. не только в языкознании. Правда сама идея системы трактовалась языковедами и философами языка по-разному в зависимости от их методологической и мировоззренческой позиции. Одни пошли вслед за Марксом, Дюркгеймом и Гуссерлем и локализовали языковую систему в объективированном социальном или интеллигибельном пространстве, другие, вслед за Кантом, Тардом или Выготским – видели ее место в социализованной психике индивида. Сама идея системности заставила ученых пересмотреть понимание человека как общественно-психологического функционального целого.

В конце XIX века появляются новые идеи – социопсихологизм и психосоциологизм (И.Тен, Е.Ренан), которые легли в основу нового антропоцентризма Соссюра и Бодуэна де Куртенэ (а также других представителей Казанской школы). Лингвистическая мысль начала ХХ века постепенно отходит от натуралистического понимания языка – в равной степени, как эволюционирующего организма (выраженного в генеалогии компаративистов), так и физического пространства (выраженного младограмматической теории волн).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector